Z

Модератор: betzy

Viki
Сообщения: 48
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 14:10

Z

Сообщение Viki » 22 ноя 2014, 16:56

Zehnmal Versagen ist besser als einmal Lügen.
Лучше десять раз отказать, чем один раз солгать.

Zeit bringt Rat.
Со временем придет решение.

Zeit, Ebbe und Flut warten auf niemand.
Время, приливы, отливы и течение никого не ждут.

Zeit ist der beste Ratgeber.
Время – самый лучший советчик.

Zieh erst den Balken aus deinem Auge, ehe du den Splitter in des anderen Auge siehst.
В чужом глазу порошинка замечена; в своем и бревна не видать.

Zielen ist nicht genug, es gilt treffen.
Мало прицелиться, нужно еще и попасть.

Zorn ist ein böser Ratgeber.
Гнев – дурной советчик.

Zu Tode gefürchtet ist auch gestorben.
Запуганный до смерти – это тот же умерший.

Zu spät ist zu spät.
Кто не успел — тот опоздал.

Zu viele Köche verderben den Brei.
Слишком много поваров портят кашу.
У семи нянек дитя без глазу.

Zucker auf der Zunge, Galle im Herzen.
Сахар на языке, горечь в сердце.

Zur Rache sei eine Schnecke, zur Wohltat ein Vogel.
В мщении будь улиткой, а в добрых делах – птицей.

Zusammen ist man stark.
В единстве – сила.

Zwei Bären vertragen sich nicht in einer Höhle.
Два медведя не уживутся в одной берлоге.
Последний раз редактировалось Viki 22 ноя 2014, 22:34, всего редактировалось 1 раз.

Viki
Сообщения: 48
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 14:10

Re: Z

Сообщение Viki » 22 ноя 2014, 22:32

Zwei Dumme, ein Gedanke.
У дураков мысли сходятся.

Zwei Hähne taugen nicht auf einen Mist.
Два петуха не подходят для одного помета.

Zwei Köpfe sind besser als einer.
Две головы лучше, чем одна.

Zwei Seelen und ein Gedanke.
Две души и одна мысль.

Zwei Regeln für Erfolg im Leben: erzähle nicht alles.
Два правила жизненного успеха: не рассказывай всего.

Zwei Tode kann niemand sterben.
Двум смертям не бывать, а одной не миновать.

«Zweimal abgeschnitten und immer noch zu kurz», sagte der Schneider.
«Два раза обрезал – и все равно коротко», — сказал портной.

Zwischen Wort und Werk liegt ein großer Berg.
Между словом и делом – огромная гора.

Zwist unter Liebesleuten hat nicht viel zu bedeuten.
Ссора между любящими людьми не значит особенно много.
Милые бранятся – только тешатся.

Viki
Сообщения: 48
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 14:10

Re: Z

Сообщение Viki » 22 ноя 2014, 22:54

Zank bringt Stank.
Раздор зло творит.

Zu jäh bringt Weh.
Поспешишь - людей насмешишь.

Zu satt macht matt.
Сытому ученье на ум не идет.

Zuviel Kunst ist umsunst.
Слишком много искусства ни к чему.

Zu wenig und zu viel verdirbt alles Spiel.
Всему есть мера.

Zwang währt nicht lang.
Жестокий нрав не будет прав.

Zwei harte Steine mahlen selten reine.
Два жестких жернова хорошей муки не намелют.


Вернуться в «Пословицы и поговорки»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 4 гостя