Приглашения

Модератор: betzy

betzy
Сообщения: 316
Зарегистрирован: 05 май 2015, 10:03

Приглашения

Сообщение betzy » 08 май 2015, 10:42

Вы завтра свободны? Sind Sie morgen frei?
Хотите пойти со мной? Moechten Sie mit mir hingehen?
Позвольте мне быть Вашим гидом. Lassen Sie mir Sie als Fremdenfuehrer betreuen.
Пойдете со мной за покупками? Werden Sie mich beim Einkauf begleiten?
Пойдемте купаться. Gehen wir baden!
Не хотите чего-нибудь поесть? Moechten Sie mal etwas essen?
Звучит неплохо. Das klingt nicht schlecht!
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. Lassen Sie mir Ihnen etwas zu trinken bieten.
Хотите чего-нибудь выпить? Moechten Sie etwas trinken?
Ваше здоровье! Auf Ihr Wohl!
Не пора ли попить кофейку? Ist es nicht die Zeit, Kaffee zu trinken?
Еще чашечку кофе, пожалуйста. Noch eine Tasse Kaffee, bitte.
Чувствуйте себя как дома. Fuehlen Sie sich frei, wie zu Hause.
Давайте платить пополам. Wollen wir halppart zahlen.
Он платит счет. Er bezahlt die Rechnung.

betzy
Сообщения: 316
Зарегистрирован: 05 май 2015, 10:03

Re: Приглашения

Сообщение betzy » 20 сен 2015, 14:13

Отказ от приглашений

Отказывать бывает непросто. Тем более если отказывать нужно на иностранном языке, а обидеть своего собеседника совсем не хочется. Сегодня мы с вами выучим несколько фраз, которые смогут упростить нашу задачу.

Как отказаться от приглашения на немецком языке

Для начала было бы неплохо поблагодарить за приглашение:

Danke für die Einladung, aber ... — Спасибо за приглашение, но ...
Das ist sehr nett, aber ... — Это очень мило, но ...

Далее переходим к НО:

Ich kann leider nicht. — К сожалению, я не могу.
Vielleicht das nächste Mal. — Может быть в другой раз.
Ich habe keine Zeit. — У меня нет времени.
Ich bin beschäftigt. — Я занят/а.
Dazu habe ich keine Lust. — У меня нет желания.
Ich habe viel zu tun. — У меня много дел.
Ich habe schon einen Termin. — У меня уже назначена встреча.

От очень назойливых предложений можно отказаться в более резких выражениях:

Lassen Sie mich bitte in Ruhe! — Оставьте меня, пожалуйста, в покое.
Hören Sie sofort damit auf! — Прекратите немедленно!
Es reicht jetzt! — Хватит!


Вернуться в «nur Deutsch!»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 12 гостей