Pronomen

Модератор: betzy

betzy
Сообщения: 316
Зарегистрирован: 05 май 2015, 10:03

Pronomen

Сообщение betzy » 30 май 2015, 08:35

Личные местоимения
Хотя у местоимений отсутствует четко выраженное лексическое значение, такое, как у существительных, у них есть определенные общие основные значения. Эти значения определяются различными грамматико-семантическими признаками, такими как: лицо, число, отрицание, вопрос и т.д., каждый из которых является особой характеристикой для различного рода местоимений. На основе характерных признаков каждое местоимение можно отнести к какой-либо группе. Обычно различают шесть групп местоимений, названия которых, исключая первую группу, выбраны в соответствии с характерной особенностью данной группы.

Личное местоимение (Personalronomen)

Личные местоимения изменяются по падежам (склоняются), числу и 3 лицо единственное число - по родам. Личные местоимения 2-го лица имеют две формы: доверительную (vertrauliche Form) и вежливую (höfliche Form). Вежливая форма употребляется по отношению к незнакомым людям, а также является официальным обращением среди взрослых, и пишется во всех падежах с большой буквы: Sie, Ihnen, Ihre Frage и т.д.

Singular (ед.чис.) Person (лицо)

N (именит. п.) ich du er sie es
A (винит. п.) mich dich ihn sie es
D (дательн. п.) mir dir ihm ihr ihm
G (родит. п.) meiner deiner seiner ihrer seiner
Plural (мн.чис.) vertrauliche höfliche Form
N (именит. п.) wir ihr Sie sie
A (винит. п.) uns euch Sie sie
D (дательн. п.) uns euch Ihnen ihnen
G (родит. п.) unser euer Ihrer ihrer

Личные местоимения в родительном падеже, как правило, не употребляются.

Личные местоимения ich, du, wir, ihr, Sie всегда обозначают лиц. Личные местоимения er, sie, es, sie могут относиться как к лицам, так и к предметам.

betzy
Сообщения: 316
Зарегистрирован: 05 май 2015, 10:03

Re: Pronomen

Сообщение betzy » 30 май 2015, 08:37

Вопросительные местоимения

Вопросительные местоимения выражают вопрос о предмете или его качестве. Существуют две группы вопросительных местоимений:

wer?, was? (кто?, что?)
was für einer? / was für welche?, welcher? (что за?; какой, -ая, -ое; -ие?).
Местоимения первой группы не имеют рода и числа, местоимение was не имеет формы в дательном падеже. Местоимение wer относится к одушевленным лицам и употребляется, когда спрашивают о лице. Местоимение was - к предметам и употребляется, когда спрашивают о неодушевленном предмете или понятии.

Wen hat er im Laden getroffen? - Кого он встретил в магазине?
Was hast du heute gemacht? - Что ты сегодня делала?
Was suchst du? - Что ты ищешь?

Местоимения второй группы имеют все падежные формы, изменяются по числу, а в единственном числе и по родам. Они обозначают вопрос о качестве или признаке предмета и являются определением к члену предложения, выраженному существительным.

Welches Buch liest du? - Какую книгу ты читаешь?
Was für ein Buch ist das? - Что это за книга?

Склонение местоимений 2-ой группы (was für ein/e...; ...einer/es/e; ...welche; welcher/es/e.

Was für ein Buch brauchen Sie? - Какую (=что за) книга Вам нужна? Ich mochte ein interessantes Buch lesen – Я хочу прочитать интересную книжку

Welches Buch nehmen Sie? - Какую книгу (= которую из множества, детектив, художественную книгу, сборник стихов) Вы возьмёте? Ich nehme das Kinderbuch - Я возьму детскую книжку

При вопросе существительное может быть опущено. Сравните:

Was für ein Mensch ( = was für einer) ist das eigentlich? - Что это, собственно говоря, за человек?

Was für ein Buch ( = was für einer) ist das eigentlich? - Что это, собственно говоря, за книга?

Was für einer (=was für ein Mann)/eines (=was für ein Eis)/eine (=was für eine Frau) gefällt euch? -Который (мужчина)/которое (мороженое)/которая (женщина) вам нравится?

Was für einen (=was für einen Film)/eines (=was für ein Eis)/eine (=was für eine Lampe) möchtest du? - Которого* (фильм)/которое (мороженое)/которую (лампу) ты хочешь?

Was für ein

В случаях, когда, выражение was für ein стоит в предложении перед именем существительным – слово ein склоняется так же как и неопределенный артикль ein.

Was für einer

Если was für einer не относится к конкретному объекту в предложении, то слово einer изменяется так же как местоимение dieser.

*по русски это звучит как который, какой фильм (ты хочешь посмотреть, например)

betzy
Сообщения: 316
Зарегистрирован: 05 май 2015, 10:03

Re: Pronomen

Сообщение betzy » 30 май 2015, 08:41

Притяжательные местоимения (Possesivpronomen)

В немецком языке каждому личному местоимению соответствует определенная форма притяжательного местоимения. Притяжательные местоимения указывают на принадлежность лица или предмета. Они стоят перед существительным и согласуются с ним в падеже, роде и числе:

Dein Kleid ist schmutzig. — Твоё платье грязное.
Deinе Kleider sind schmutzig. — Твоя одежда грязная.

При выборе притяжательного местоимения 3-го лица единственного числа необходимо учитывать род лица, которому принадлежит предмет. Для мужского и среднего рода употребляется притяжательное местоимение sein; для женского рода, а также 3-го лица множественного числа независимо от рода - притяжательное местоимение ihr:

Der Mann zieht seine Jacke an. - мужской род, 3-е лицо, ед.ч.
Die Frau zieht ihre Jacke an. - женский род, 3-е лицо, ед.ч.
Das Mädchen zieht seine Jacke an. - средний род, 3-е лицо, ед.ч.
Die Kinder ziehen ihre Jacken an. - 3-е лицо, мн.ч.

betzy
Сообщения: 316
Зарегистрирован: 05 май 2015, 10:03

Re: Pronomen

Сообщение betzy » 30 май 2015, 08:41

Безличное местоимение es (Pronomen es)

Безличное местоимение es не изменяется. Оно употребляется в качестве подлежащего в безличных предложениях:

с глаголами, обозначающими явления природы:
Es regnet. - Идет дождь.

с именным сказуемым:
Es ist kalt. - Холодно.

в функции коррелята, вводящего придаточное предложение или инфинитивную группу:
Es ist nicht leicht, Fremdsprachen zu lernen. - Изучать иностранные языки не легко.

в функции формального подлежащего:
Es hat heute abend geregnet. - Сегодня вечером шел дождь.

Во всех перечисленных случаях безличное местоимение es на русский язык не переводится.

betzy
Сообщения: 316
Зарегистрирован: 05 май 2015, 10:03

Re: Pronomen

Сообщение betzy » 30 май 2015, 08:41

Относительные местоимения (Relativpronomen)

Относительные местоимения, с формальной точки зрения, не образуют собственной группы. Относительными местоимениями служат указательные местоимения der, die, das и вопросительные местоимения welcher (welche, welches), wer, was. Склоняются относительные местоимения так же, как и в случае указательных и вопросительных местоимений.

Относительные местоимения вводят придаточные предложения. Их падеж зависит от функции, выполняемой местоимением в придаточном предложении. Если относительное местоимение стоит в номинативе, то в придаточном предложении оно является подлежащим:

Der Lehrer ist umgezogen. Der Lehrer hat Deutsch unterrichtet.
Der Lehrer, der Deutsch unterrichtet hat, ist umgezogen.
Der Lehrer, welcher Deutsch unterrichtet hat, ist umgezogen.

Возвратное местоимение sich (Reflexivpronomen)

В немецком языке существует одно возвратное местоимение sich. Оно не входит в группу субстантивированных местоимений.

Оно употребляется:

1. возвратными глаголами (reflexive Verben): Das Mädchen setzt sich auf den Stuhl. - Девочка садится на стул.
2. взаимными глаголами (reziproke Verben): Wir verstehen uns sehr gut.
3. как косвенное дополнение при переходных глаголах (intransitive Verben): Ich kaufe mir ein Buch.

betzy
Сообщения: 316
Зарегистрирован: 05 май 2015, 10:03

Re: Pronomen

Сообщение betzy » 30 май 2015, 08:43

Указательные местоимения (Demonstrativpronomen)

Указательные местоимения более точно указывают на лицо или предмет, чем определенный артикль, и употребляются вместо определенного артикля. Указательные местоимения чаще всего стоят перед существительным и выполняют в предложении функцию определения к члену предложения, выраженному существительным, согласуясь с этим существительным в роде, числе и падеже. Они могут употребляться и самостоятельно, без существительного, выполняя функцию подлежащего и дополнения. К указательным местоимениям относятся:

1. der (die, das) - тот (та, то) - употребляются как самостоятельное подлежащее или дополнение вместо отсутствующего существительного:
Ich habe deinen Nachbarn getroffen. Der hat mir über deine Prüfung erzählt - Я встретил твоего соседа. Тот рассказал мне о твоём экзамене.

Местоимение der, die, das имеет в родительном падеже множественного числа 2 формы: deren и derer.
Форма deren указывает на предметы, названные ранее, а derer указывает на предметы, названные позже, в последующем придаточном предложении:
Das sind die Menschen, deren Worte für uns besonders wichtig sind - Это люди, чьи слова для нас особенно важны
Erinnerst du dich oft derer, die mit uns nach Paris gereist haben? - Ты часто вспоминаешь о тех, кто с нами путешествовали в Париж?
2. der (die, das) + jenige - тот (та, то) - указывают на лицо или предмет, о которых пойдет речь в последующем относительном придаточном предложении: Diejenige, die mit der ersten Aufgabe fertig sind, können die zweite beginnen - Те, кто сделал первое задание, могут начинать второе

Указательные местоимение (Demonstrativpronomen) (продолжение).

Склонение указательного местоимения der, die, das + jenige.

При склонении сложных указательных местоимений изменяются обе части.
1 часть склоняется как определенный артикль,
2 часть - как прилагательное по слабому типу склонения.
3. der (die, das) + selbe - тот (же) самый - указывают на лицо или предмет, идентичные ранее названным:
Ich studiere an derselben Uni, an der mein Vater studiert hat - Я учусь в том же университете, в котором учился мой отец
4. dieser (diese, dieses) - этот (эта, это) - указывает на определённые, уже известные лица или предмет.
jener (jene, jenes) - тот (та, то) - содержит указание на противопоставление, необходимость различать лица или предметы.
Местоимения jener и dieser заменяют два существительных при сопоставлении двух лиц или предметов. Jener указывает на предмет, упомянутый первым, dieser указывает на предмет, упомянутый вторым.
5. selbst - сам, сама, само. Указательное местоимение selbst (selber) не склоняется и не различается по родам:
Er hat die Hausarbeit selbst gemacht - Он сам сделал домашнюю работу
Im Wald gibt es zwei Wege: der erste und der zweite. Dieser führt zur Stadt, jener - zum Schloß - В лесу есть два пути: первый и второй. Последний ведет в город, первый - к замку

Указательные местоимение (Demonstrativpronomen) (продолжение).

Solcher (solche, solches) - такой (такая, такое) - содержит в общем виде указание на особенности лица или предмета.

Склонение указательных местоимений dieser, jener, solcher. Указательные местоимения dieser, jener, solcher изменяются по родам и числам и склоняются как определенный артикль.

Местоимение solcher (solche, solches) в единственном числе употребляется обычно с неопределенным артиклем: ein solcher (solche, solches) - такой (такая, такое). В местоимении ein solcher изменяются обе части: ein склоняется как неопределенный артикль, a solcher - как прилагательное после неопределенного артикля. Во множественном числе это местоимение употребляется без артикля и изменяется по сильному склонению прилагательных.

Dein Komputertisch gefällt mir sehr. Ich möchte einen solchen (Komputertisch) haben - Твой компьютерный стол мне очень нравится. Я бы хотел иметь такой.

betzy
Сообщения: 316
Зарегистрирован: 05 май 2015, 10:03

Re: Pronomen

Сообщение betzy » 30 май 2015, 08:43

Неопределенные местоимения (Indefinitivpronomen)

Неопределенные местоимения указывают на неопределенные, неизвестные или малоизвестные лица или предметы. Неопределенные местоимения могут употребляться:

1). самостоятельно в качестве подлежащего или дополнения - man, jemand, niemand, einer, keiner, irgendwer, etwas, nichts. Эти местоимения не имеют множественного числа, за исключением einer и keiner, не принимают падежных окончаний или принимают их только частично.

2). Неопределенно-личное местоимение man стоит в единственном числе, относится к нескольким неизвестным лицам или к неопределенной общности людей. Употребляется самостоятельно, выполняя функцию подлежащего в неопределенно-личных предложениях: Man hat ihm sein Fahrrad gestohlen - У него украли велосипед

В сочетании с существительным или без существительного - jeder (jede, jedes), mancher (manche, manches).
Местоимение jeder употребляется в единственном числе, во множественном числе употребляется alle или samtliche:
Zu dem Fest soll jeder etwas mitbringen - К празднику каждый должен что-то принести
Alle Freunde waren sehr froh - Все друзья были очень рады

Mancher указывает на одно или несколько недостаточно определенных лиц: Mancher Mann/manche Frau geht hier in der Nacht spazieren - редкий мужчина (не всякий)/редкая женщина (не всякая) гуляет здесь ночью

К неопределенным местоимениям также относятся местоимения andere, einige, einzelne, mehrere, viele, wenige. Данные неопределенные местоимения склоняются как прилагательные без артикля во множественном числе. Обычно они употребляются во множественном числе: Andere Lehrer - andere Regel – другие учителя - другие правила

betzy
Сообщения: 316
Зарегистрирован: 05 май 2015, 10:03

Re: Pronomen

Сообщение betzy » 15 авг 2015, 11:55

Для ввода немецких придаточных предложений, перевод которых на русский язык начинается со слова «который…», используются либо местоимение «» в соответствующих грамматических формах, либо определенные артикли, например:


Barbara kennt eine Frau, welche aus diesem Dorf stammt (местоимение в форме женского рода). = Barbara kennt eine Frau, die aus diesem Dorf stammt (определенный артикль женского рода). – Барбара знает одну женщину, которая родом из этой деревни.
Unser Nachbar hat Peter gerettet, welcher im Nachbarhaus wohnt (местоимение в форме мужского рода). = Unser Nachbar hat Peter gerettet, der im Nachbarhaus wohnt (определенный артикль мужского рода). – Наш сосед спас Петера, который живет в соседнем доме.
Wir sind zum Abendessen eingeladen, welches in einem Fischrestaurant stattfindet (местоимение в форме среднего рода). = Wir sind zum Abendessen eingeladen, das in einem Fischrestaurant stattfindet (определенный артикль среднего рода). – Мы приглашены на ужин, который состоится в рыбном ресторане.
Er hat alle Lehrbücher gekauft, welche seine Lehrerin genannt hat (местоимение в форме множественного числа). = Er hat alle Bücher gekauft, die seine Lehrerin genannt hat (определенный артикль множественного числа). – Он купил все учебники, которые назвала его учительница.
В современном немецком языке в подобных ситуациях значительно чаще употребляются определенные артикли. Употребление местоимений представляется в определенной степени устаревшей тенденцией и целесообразно в основном в случаях, когда необходимо из стилистических соображений избежать различных повторений, например:

Das Buch, das das Kind gewählt hat, war ziemlich teuer. = Das Buch, welches das Kind gewählt hat, war ziemlich teuer. – Книга, которую выбрал ребенок, была довольно дорогой. (Оба предложения имеют полное право на существование, однако второй вариант в стилистическом отношении более удачен).
С грамматической точки зрения «welcher» может иметь форму любого числа, рода (см. примеры выше) и падежа, например:

Ist das die Kollegin, von welcher er uns gestern erzählt hat? = Ist das die Kollegin, von der er uns gestern erzählt hat? – Это та коллега, о которой он нам вчера рассказывал (местоимение и артикль в дательном падеже)?
Ist das der Fischer, welchen wir am Strand getroffen haben? = Ist das der Fischer, den wir am Strand getroffen haben? – Это тот рыбак, которого мы встретили на пляже (местоимение и артикль в винительном падеже)?
War das der Fahrer, welcher uns morgen zum Flughafen bringt? = War das der Fahrer, der uns morgen zum Flughafen bringt? – Это был тот водитель, который отвезет нас завтра в аэропорт (местоимение и артикль в именительном падеже)?
Когда речь ведется о неодушевленных предметах, то уточнительное придаточное может присоединяться к главному предложению также и при помощи сочетания вопросительного слова с каким-либо предлогом, например:

Hier ist das Sofa, worauf er sich hinlegen kann. = Hier ist das Sofa, auf welches er sich hinlegen kann. = Hier ist das Sofa, auf das er sich hinlegen kann. – Вот диван, на который он может прилечь.
Das Dorf, wodurch die Touristen gingen, war ganz klein und sehr sauber. = Das Dorf, durch welches die Touristen gingen, war ganz klein und sehr sauber. = Das Dorf, durch das die Touristen gingen, war ganz klein und sehr sauber. – Деревушка, через которую шли туристы, была совсем маленькой и очень чистой.
Das Lied, wovon ich dir erzähle, muss auswendig gelernt werden. = Das Lied, von welchem ich dir erzähle, muss auswendig gelernt werden. – Песня, о которой я тебе рассказываю, должна быть выучена наизусть.
Урок немецкого языка, тема уточнение

Две нестандартные формы обязательно следует запомнить: это родительный падеж и дательный падеж множественного числа, например:

Ich habe die Kinder gesehen, mit welchen wir gestern im Park gespielt haben. = Ich habe die Kinder gesehen, mit denen wir gestern im Park gespielt hatten. – Я видел детей, с которыми мы вчера играли в парке (дательный падеж, множественное число).
Hier sind unsere Kollegen, welchen das Angebot zur Überprüfung vorzulegen ist. = Hier sind unsere Kollegen, denen das Angebot zur Überprüfung vorzulegen ist. – Вот наши коллеги, которым предложение должно быть представлено на рассмотрение (дательный падеж, множественное число).
Peter ist der Junge, dessen Mutter gestern ins Krankenhaus gebracht wurde. – Петер – это тот мальчик, мать которого (чью мать) вчера отвезли в больницу (родительный падеж, мужской род).
Birgit, deren Eltern zur Zeit verreist sind, muss jetzt selbst kochen. – Биргит, чьи родители (родители которой) в настоящий момент времени находятся в отъезде, теперь должна готовить еду сама (родительный падеж, женский род).
Eltern, deren Kinder zum Museum mitfahren, müssen Euro 10,- zusätzlich bezahlen. – Родители, чьи дети поедут с ними в музей, должны доплатить 10 евро (родительный падеж, множественное число).
Сравните:

Meine Tochter weiß nicht, wessen Tasse das ist. – Моя дочь не знает, чья это чашка (вопросительное местоимение).
Loretta wußte ganz genau, wessen Schuhe das waren. – Лоретта совершенно точно знала, чьи это туфли (вопросительное местоимение).

betzy
Сообщения: 316
Зарегистрирован: 05 май 2015, 10:03

Re: Pronomen

Сообщение betzy » 15 авг 2015, 15:10

Die Mehrdeutigkeit des Pronomens es. Das unpersönliche Pronomen es.
Многозначность местоимения (мест.) es.

Мест. es имеет множество значений. Нужно различать, когда es используется в качестве безличного мест., а когда оно выполняет другие грамматические функции.

1. Als Personalpronomen bezeichnet es die dritte Person Singular sächlichen Geschlechts.

В роли личного мест. es обозначает третье лицо единственного числа среднего рода. Следует учесть, что в немецком и русском языках род существительных часто не совпадает, поэтому при переводе могут использоваться также мест. мужского и женского рода.

Das Kind weint. Es ist krank. – Ребенок плачет. Он болен.
Nimm das Buch, ich habe es schon gelesen. – Возьми книгу, я ее уже прочитал.
Bilden Sie ein Beispiel. Schreiben Sie es. – Составьте пример. Запишите его.
2. Als Demonstrativpronomen konkurriert es mit dem Pronomen das.

По значению указательное мест. es совпадает с указательным мест. das . Употребляется es безотносительно к роду.

– Es ist unser neuer Lehrer, weißt du es?
— Ja, ich weiß es.
Es ist ein Student. Es ist sehr gut. Ich weiß es.
3. Vielfach tritt es als Partikel am Satzanfang auf, um dem konjugierten Verb im Aussagesatz seine Zweitstellung zu sichern und invertierte Wortfolge hervorzurufen.

Во многих случаях es используется как вводящее слово, чтобы обеспечить спрягаемому глаголу его второе место в повествовательном предложении (предл.) и образовать обратный порядок слов. В этой функции оно стоит в начале предл., но не является подлежащим. Употребляется как особое стилистическое средство для выделения действительного подлежащего.

Es lebte einmal eine alte Frau. – Жила- была когда- то одна старуха.
Es hat dich jemand angerufen. – Тебе кто- то звонил по телефону.
Es werden hier viel Häuser gebaut. – Здесь построят много домов.
An der ersten Stelle steht die Partikel es auch in den Sätzen, in denen das Subjekt durch eine Infinitivgruppe oder einen Nebensatz ausgedrückt sind.

Частица es занимает первое место в предл., в которых подлежащее выражено инфинитивным оборотом или придаточным предложением.

Es freut mich, dich hier zu sehen. – Я рад тебя здесь видеть.
Es freut mich, dass ich dich hier sehe. – Я рад тому, что вижу тебя здесь.
Примечание. Если на первом месте стоит подлежащее или другой член предложения, частица es не употребляется.

Jemand hat dich angerufen. – Кто- то тебе звонил.
Hier werden viele Häuser gebaut. – Здесь построят много домов.
4. Als unpersönliches Pronomen erscheint es als Subjekt unpersönlicher Sätze.

В качестве безличного мест. es употребляется в безличных предл. в роли формального подлежащего или прямого дополнения. В предложении es всегда безударно.

Данную функцию es выполняет:

1) в качестве подлежащего в предл., описывающих явления природы с безличными глаголами:

Schon wieder schneit es. – Снова идет снег.
Es dunkelt. – Смеркается.
2) в качестве подлежащего с глаголом связкой в безличных оборотах при обозначении состояния души или природы или переход в состояние покоя

Es ist schon Abend. – Уже вечер.
Es ist gemütlich. — Уютно
3) в некоторых устойчивых словосочетаниях:

es gibt (есть, имеется), wie geht es? (как дела?), es geht um … (речь идет о …), es steht, es fehlt, es mangelt, es geht, es handelt sich um … (речи идет о …)

In der Stadt gibt es viele schöne Straßen. – В городе много красивых улиц.
4) в качестве дополнения с некоторыми устойчивыми выражениями:

Es schlecht (gut, schön) haben, es weit bringen, es schlecht meinen

betzy
Сообщения: 316
Зарегистрирован: 05 май 2015, 10:03

Re: Pronomen

Сообщение betzy » 15 авг 2015, 15:11

Ответы на различные вопросы могут быть как полными (полн.), так и сокращенными, если и так понятно, о чем ведется речь, например:

Ist das einer der größten Supermärkte in eurer Stadt? – Это один из самых крупных супермаркетов в вашем городе?
Ja, das ist einer der größten Supermärkte in unserer Stadt. – Да, это один из самых крупных супермаркетов в нашем городе (полн. ответ).
Ja, das ist einer. – Да, (один из самых больших) (краткий (крат.) ответ).
При формировании крат. ответа из полного неопределенный артикль «einer» имени (им.) существительного (сущ.) «Supermarkt» превратился в неопределенное местоимение (мест.) «einer», используемое для замещения существительного. Приведем другие примеры полных и крат. ответов на вопросы утвердительного и отрицательного характера:

Ist das eine Sommerjacke? – Это летняя куртка?
Ja, das ist eine Sommerjacke. – Ja, das ist eine Sommerjacke. – Да, это летняя куртка (полн. утвердительный ответ).
Ja, das ist eine. – Да, (летняя) (крат. утвердительный ответ).
Nein, das ist keine Sommerjacke. – Нет, это не летняя куртка (полн. отрицательный ответ).
Nein, das ist keine. – Нет, (не летняя) (крат. отрицательный ответ).
Если задается вопрос о принадлежности, то полные и краткие ответы будут выглядеть, к примеру, следующим образом:

Wem gehört diese Garage? – Кому принадлежит этот гараж?
Das ist seine Garage. – Это его гараж (полный ответ).
Das ist seine. – Его (крат. ответ).
Приведенные выше примеры демонстрируют формирование кратких ответов в единственном числе, где сущ. замещаются местоимениями «eine» и «seine». Во множественном числе им. сущ. замещаются местоимением «которые – welche», позволяющим избежать лишнего повтора имени в ответе, например:

Sind das Wasserkraftwerke? – Это гидроэлектростанции?
Ja, das sind Wasserkraftwerke. – Да, это гидроэлектростанции (полный ответ).
Ja, das sind welche. – Да (крат. ответ).
Brauchen deine Kinder noch Hefte? – Твоим детям нужны еще тетради?
Nein, sie haben noch welche. – Нет, у них есть еще (крат. ответ).
Sind das ihre Hefte? – Это их тетради?
Ja, das sind ihre. – Да, их (крат. ответ).
Sind das Arbeitshefte? – Это рабочие тетради?
Nein, das sind keine. – Нет, (не рабочие) (крат. ответ).
Немецкие местоимения для кратких ответов на вопросы

В ситуациях, когда мест. заменяют в сокращенных ответах имена сущ., они приобретают окончания, соответствующие роду замещаемых ими имен, например:

Род Вопросы – ответы на немецком Перевод предложений на русский
В случае с женским родом имен сущ.:
Ist das eine Schulbank? Это школьная парта?
Ja, das ist eine. Да, это школьная парта.
Nein, das ist keine. Нет, это не школьная парта.
Ist das seine Schulbank? Это его школьная парта?
Ja, das ist seine. Да, его.

В случае с мужским родом имен сущ.:
Ist das ein Kugelschreiber? Это шариковая ручка?
Ja, das ist einer. Да, это она.
Nein, das ist keiner. Нет, это не она.
Ist das ihr Kugelschreiber? Это ее шариковая ручка?
Ja, das ist ihrer. Да, ее.

В случае со средним родом имен сущ.:
Ist das ein Besprechungszimmer? Это переговорная комната?
Ja, das ist eins. Да, переговорная.
Nein, das ist keins. Нет, не переговорная.
Ist das ihr Besprechungszimmer? Это их переговорная комната?
Ja, das ist ihres. Да, их.
Das grüne Fahrrad ist seins. = Das grüne Fahrrad ist das seine. — Зеленый велосипед – его.Как видно из приведенных в таблице примеров, замещающие имена существительные местоимения получают окончания определенных артиклей, соответствующих роду заменяемых ими существительных. Если местоимение-заместитель полностью вытеснило им. сущ. из предложения, то данное мест. даже может быть употреблено с определенным артиклем, например:

Der graue Gartenzaun ist unserer. = Der graue Gartenzaun ist der unsere (= der unsre). = Der graue Gartenzaun ist der unserige (= der unsrige). – Серый забор – наш.
Таким образом, в ситуациях, когда род определяется артиклем, мест. не приобретает родовых окончаний. Если артикль отсутствует, то родовые окончания определенных артиклей получают используемые для замены имен сущ. местоимения.


Вернуться в «Грамматика»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 12 гостей