Если слог заканчивается на согласную букву, то гласный в нем будет кратким, если на гласную, то – долгим:
da (долгое "а") – das (краткое "а").
Важно! Однако слог имеет на конце согласный звук (и согласно правилу выше должен быть кратким), но в форме множественного числа этого слова слог открывается, то он будет долгим (звучит сложно, но на примере все будет понятно):
Tag (день) - Ta-ge (дни), gut (хороший) - gu-te (хорошие), kam (пришел) - ka-men (пришли).
Такая лазейка есть, конечно, у существительных, прилагательных и глаголов – и нет у таких слов как, например, das (это). Отсюда следует, что если слог заперт только одним согласным (и если это не какое-нибудь неизменяемое словечко), то он, скорее всего, будет долгим.
При этом буквосочетание согласных также приводит к короткому слогу:
kochen (варить), backen (печь), waschen (мыть).
В некотором количестве неизменяемых односложных слов, заканчивающихся на "r" слог долгий:
wer (кто), er (он), der (опред. артикль), nur (только), mir (мне), dir (тебе) …
Долгота может выражаться удвоением гласного, например:
Tee (чай).
Долгое "е" произносится узко: рот превращается в щелочку, уголки губ максимально растягиваются, а краткое "е"произносится как "э" (т. е. с широко открытым ртом). Сравните: leben (жить), долгое "е" – ernst (серьезно), Ende (конец), короткое "е".
Долгое "э" также возможно, оно выражается через "ä": Mädchen (девочка).
Довольно часто долгота обозначена буквой "h" (которая сама при этом не произносится), сравните: in – ihn. Иногда это "h" избыточно, так как и без него произносилось бы долго, но сохраняется в силу исторической традиции: gehen (идти), nahm (взял).
Если слово или корень слова начинается с гласного, то он произносится с натужным, отрывистым звуком ("твердый приступ"):
'alles (всё), 'und (и), 'ich (я), 'Esel (осел), ver'arbeiten (перерабатывать).
В окончании -en не нужно произносить е:
machen (делать) -читается: 'махн'.
Звук х, как вы уже знаете, передается буквосочетанием ch. Если же перед ch стоит какой-либо „узкий" (произносимый узким ртом) гласный (i, e, ö, ü) ,двойной гласный eu (ой) или согласный l, n, r, то это буквосочетание произносится мягко – х'.
ich (я) – ихь, richtig (правильно) – рихьтихь, sprechen (говорить) – шпрех'ен, euch (вас, вам) – ойх'), solche (такие) – зольх'е.
Обратите внимание, что -ig (на конце слова) произносится ихь.
Согласные p, t, k произносятся с придыханием:
Peter, Tee, Kaffee.
Звонкие согласные на конце слова оглушаются (как и в русском: дуб читается дуп, но не как в английском: dog):
Tag [так], Hund [хунт].
Звонкие согласные вообще не такие звонкие, как в русском, а как бы немного приглушенные. Их нужно произносить слабо, без нажима:
sehen (видеть), Gott (Бог), Beeren (ягоды).
Советы по улучшению произношения
Модератор: betzy
Re: Советы по улучшению произношения
Если немецкие слоги оканчиваются на согласные, они являются закрытыми. Соответственно, находящиеся в них гласные будут краткими. Если слоги на согласные не заканчиваются, то они являются открытыми, а находящиеся в них гласные – долгими, например:
dem – слог заканчивается на согласную, значит «е» — краткий; da-ten – первый слог заканчивается на гласную, то есть он открытый, значит «а» — долгий горловой звук; второй слог заканчивается на согласную, то есть от закрытый; значит «е» — краткий; da — слог заканчивается на гласную, значит, он открытый, то есть «а» — долгий горловой звук и т.п.
Вторым важным моментом, определяющим долготу – краткость гласных звуков, является форма множественного числа. Это значит, что если при постановке в данную форму слог открывается (это возможно лишь при наличии у изменяемого слова после гласной одной согласной), то гласный будет долгим, например:
балл, градус: der Grad – баллы, градусы: die Gra-de (гласные в обоих случаях долгие, поскольку слоги в данной форме открытые);
колесо: das Rad – колеса: die Rä-der (гласные в обоих случаях долгие, так как в форме множественного числа слог открывается);
был (были): war – был: wa-ren — были (долгий звук «а» в обеих формах, поскольку во втором случае слог открывается, следовательно, он лишь условно закрыт в первом случае);
тон: der Ton – тоны: die Tö-ne (слог открывается, значит, гласный произносится долгим).
немецкое произношение
Если в немецких словах подряд следуют две согласные буквы и больше, даже если они передают всего лишь один звук, то слог считается закрытым, и находящийся в нем гласный будет кратким, например:
смесь — das Gemisch; стол – der Tisch: дыра – das Loch; металлический лист – das Blech; однако, же – doch (неизменяемое слово); смеяться – lachen и прочие.
Существует ряд немецких односложных неизменяемых слов, в которых основа заканчивается на «-r», и гласный основы является долгим: определенный артикль или относительное местоимение – der; только, лишь только – nur; тебе – dir; он – er; мне – mir; кто – wer. Исключениями из правила о закрытии слога двумя согласными являются также слова: высоко – hoch; города – Städte; ломать – brechen; девушка – Mädchen; вслед, после – nach; мыть – waschen; врач – Arzt; говорил – sprach; земля – Erde; сломал – brach; книга – Buch; мыл — wusch. Во всех перечисленных словах корневые гласные являются краткими.
Долгота в немецком языке может быть также выражена удвоением каких-либо гласных, например:
опустошать – leeren; угорь – der Aal; кофе – der Kaffee; при съемке изменять масштаб – zoomen; зоопарк – der Zoo; ягода – die Beere и так далее.
Другим вариантом обозначения долготы гласного является добавление согласного «h», которое при этом остается непроизносимым, например: идти – gehen; его – ihn; веять – wehen ; ей – ihr; солома – das Stroh; снег – der Schnee и другие.
В немецком языке встречаются и такие ситуации, когда какие-то слова начинаются с гласных. В этих случаях действует правило «твердого приступа», что означает произнесение слов с отрывистым напряженным призвуком в начале слова, например:
слон – der Elephant; рука, предплечье – der Arm; фрукты – das Obst; часы – die Uhr; сук – der Ast; место – der Ort; все – alle; дышать – atmen и прочие.
Если мы имеем дело с флексиями, то в «-en» «е» обычно не произносится. В немецкой транскрипции такой непроизносимый (немой) звук обозначается [ə], например:
хвалить – loben — [lobən], жить – leben — [le:bən], вороны – Raben [ra:bən] и т.д.
Немецким согласным вообще не свойственна мягкость – деления согласных на твердые и мягкие у немцев не существует. Немецкий звук [l] произносится значительно тверже русского «л».
учим фонетику
Буквосочетание «ch» может произноситься как достаточно мягко (похоже на этот звук в русском слове «хирург»), так и очень резко (жестче, чем в слове «хата»). После переднеязычных гласных, после буквосочетания «eu» сонорных согласных «ch» читается как [ҫ]. Точно так же читается и буквосочетание [ig] на самом конце немецких слов, например: дыры – die Löcher; книги – die Bücher; вес – das Gewicht; бокал, кубок – der Becher; светильник – die Leuchte; лось – der Elch; аист – der Storch; Мюнхен – München; веселый — lustig и прочие.
После немецких гласных «u», «a» и «o» буквосочетание «ch» читается как [х]. Этот звук чем-то похож на русский твердый [х], но только он еще резче и интенсивнее, например: дыра – das Loch; полотенце – das Handtuch; смеяться – lachen и прочие.
Произнесение немецких согласных «t», «p» и «k» производится с характерным придыханием. При этом не имеет значения, в какой части слова находится данная буква. Например, это происходит в следующих словах: Petra, Tinte, Karin, Tat, verkehrt, Stop.
Немецкие звонкие согласные несколько менее звонкие, чем русские. Они изначально слегка приглушены, то есть произносятся не очень интенсивно. На конце немецких слов происходит оглушение звонких согласных, например: грубый – grob; стакан – das Glas; читал – las; пояс, ремень – der Bund; причина – der Grund; послушный, работящий – brav и т.д.
dem – слог заканчивается на согласную, значит «е» — краткий; da-ten – первый слог заканчивается на гласную, то есть он открытый, значит «а» — долгий горловой звук; второй слог заканчивается на согласную, то есть от закрытый; значит «е» — краткий; da — слог заканчивается на гласную, значит, он открытый, то есть «а» — долгий горловой звук и т.п.
Вторым важным моментом, определяющим долготу – краткость гласных звуков, является форма множественного числа. Это значит, что если при постановке в данную форму слог открывается (это возможно лишь при наличии у изменяемого слова после гласной одной согласной), то гласный будет долгим, например:
балл, градус: der Grad – баллы, градусы: die Gra-de (гласные в обоих случаях долгие, поскольку слоги в данной форме открытые);
колесо: das Rad – колеса: die Rä-der (гласные в обоих случаях долгие, так как в форме множественного числа слог открывается);
был (были): war – был: wa-ren — были (долгий звук «а» в обеих формах, поскольку во втором случае слог открывается, следовательно, он лишь условно закрыт в первом случае);
тон: der Ton – тоны: die Tö-ne (слог открывается, значит, гласный произносится долгим).
немецкое произношение
Если в немецких словах подряд следуют две согласные буквы и больше, даже если они передают всего лишь один звук, то слог считается закрытым, и находящийся в нем гласный будет кратким, например:
смесь — das Gemisch; стол – der Tisch: дыра – das Loch; металлический лист – das Blech; однако, же – doch (неизменяемое слово); смеяться – lachen и прочие.
Существует ряд немецких односложных неизменяемых слов, в которых основа заканчивается на «-r», и гласный основы является долгим: определенный артикль или относительное местоимение – der; только, лишь только – nur; тебе – dir; он – er; мне – mir; кто – wer. Исключениями из правила о закрытии слога двумя согласными являются также слова: высоко – hoch; города – Städte; ломать – brechen; девушка – Mädchen; вслед, после – nach; мыть – waschen; врач – Arzt; говорил – sprach; земля – Erde; сломал – brach; книга – Buch; мыл — wusch. Во всех перечисленных словах корневые гласные являются краткими.
Долгота в немецком языке может быть также выражена удвоением каких-либо гласных, например:
опустошать – leeren; угорь – der Aal; кофе – der Kaffee; при съемке изменять масштаб – zoomen; зоопарк – der Zoo; ягода – die Beere и так далее.
Другим вариантом обозначения долготы гласного является добавление согласного «h», которое при этом остается непроизносимым, например: идти – gehen; его – ihn; веять – wehen ; ей – ihr; солома – das Stroh; снег – der Schnee и другие.
В немецком языке встречаются и такие ситуации, когда какие-то слова начинаются с гласных. В этих случаях действует правило «твердого приступа», что означает произнесение слов с отрывистым напряженным призвуком в начале слова, например:
слон – der Elephant; рука, предплечье – der Arm; фрукты – das Obst; часы – die Uhr; сук – der Ast; место – der Ort; все – alle; дышать – atmen и прочие.
Если мы имеем дело с флексиями, то в «-en» «е» обычно не произносится. В немецкой транскрипции такой непроизносимый (немой) звук обозначается [ə], например:
хвалить – loben — [lobən], жить – leben — [le:bən], вороны – Raben [ra:bən] и т.д.
Немецким согласным вообще не свойственна мягкость – деления согласных на твердые и мягкие у немцев не существует. Немецкий звук [l] произносится значительно тверже русского «л».
учим фонетику
Буквосочетание «ch» может произноситься как достаточно мягко (похоже на этот звук в русском слове «хирург»), так и очень резко (жестче, чем в слове «хата»). После переднеязычных гласных, после буквосочетания «eu» сонорных согласных «ch» читается как [ҫ]. Точно так же читается и буквосочетание [ig] на самом конце немецких слов, например: дыры – die Löcher; книги – die Bücher; вес – das Gewicht; бокал, кубок – der Becher; светильник – die Leuchte; лось – der Elch; аист – der Storch; Мюнхен – München; веселый — lustig и прочие.
После немецких гласных «u», «a» и «o» буквосочетание «ch» читается как [х]. Этот звук чем-то похож на русский твердый [х], но только он еще резче и интенсивнее, например: дыра – das Loch; полотенце – das Handtuch; смеяться – lachen и прочие.
Произнесение немецких согласных «t», «p» и «k» производится с характерным придыханием. При этом не имеет значения, в какой части слова находится данная буква. Например, это происходит в следующих словах: Petra, Tinte, Karin, Tat, verkehrt, Stop.
Немецкие звонкие согласные несколько менее звонкие, чем русские. Они изначально слегка приглушены, то есть произносятся не очень интенсивно. На конце немецких слов происходит оглушение звонких согласных, например: грубый – grob; стакан – das Glas; читал – las; пояс, ремень – der Bund; причина – der Grund; послушный, работящий – brav и т.д.
Re: Советы по улучшению произношения
Немецкий – язык с характером. Его фонетика достаточно сложная. Но существуют простые и понятные правила, благодаря которым произносить слова становится гораздо легче.
Немецкий философ Томас Манн писал, что русский язык кажется ему слишком мягким. «Язык без костей», — жаловался Нобелевский лауреат на мелодичность и нежность русского произношения. Оно и не странно, ведь после обильного количества немецких шипящих, горлового «р» и невообразимого сочетания отрывистых звуков, русский похож скорее на детскую колыбельную.
Р-р-р-работа над «р»
Тема, затертая до дыр-р-р во всех учебника фонетики. Один из самых сложных барьеров на пути к легкому и красивому немецкому произношению. Чаще всего начинающие ученики настойчиво полощут горло перед зеркалом, извергая подобие горлового «р», а потом, с трудом научившись произносить гортанный звук, используют его в самых неожиданных звукосочетаниях.
Итак, вспомним то, что многие знают, но часто игнорируют. В немецком языке существует 4 вида произношения звука «р»: щелевой, заднеязычный, переднеязыный и вокализированный. Настоящие муки артикуляции в славянском человеке вызывает только пресловутая картавость, которой со временем можно научиться.
Как известно, лучше раз услышать, чем сто раз прочитать. Смотрим один из самых популярных видеоуроков по правильному произношению немецкого «р» (с субтитрами на русском языке):
Подробнее о произношении R >>>
Согласные звуки: правильное дыхание – залог успеха
В немецком языке есть правило, запомнить которое не составляет труда. После усвоение алгоритма произношения глухих согласных звуков, ваша речь станет заметно правильнее и приятнее.
Итак, глухие согласные p, t, k сопровождаются, (особенно в конце слов), сильным выдохом:
die Tat — дело
der Tag — день
die Mappe — папка
Особое внимание следует уделить произношению глухих согласных в сочетании с гласными «а», «е». В русском языке такое звукосочетание произносится мягко: тюль, тело, тень. Слышно, как звук [t] как бы «размазывается» по нёбу. Есть лишь один способ справиться с ненужной мягкостью произношения в языке немецком: плотно прижмите кончик языка к корням верхних зубов и, резко оторвав его, произнесите с сильным шумом придыхания слоги, чередуя в них гласные: [ta — te — ti / ti — te — ta]. То же упражнение следует проделать и с другими звуками: [ра — ре — pi / pi — pe — ра].
«Свет мой, зеркальце»: учимся произносить носовые звуки
Звук [ŋ] — это носовой звук, похожий на [n] — н, но отличается от него тем, что кончик языка прижат к нижним, а не к верхним зубам, а его задняя часть (спинка) прижата к мягкому нёбу, как если бы вы хотели произнести [g] — г. На письме звук обозначается двумя буквами: ng.
Чтобы научиться произносить этот звук без ошибок, лучше тренироваться перед зеркалом. Откройте широко рот, а кончиком языка коснитесь нижних зубов. Затем медленно произносите гласный [а:]. После этого поднимите заднюю спинку языка, сомкните её с мягким нёбом и произнесите получившийся при этом носовой звук. Не забудьте, что рот должен оставаться открытым, а кончик языка касаться нижних зубов.
Подробнее о произношении ng и nk >>>
Как не делать ошибок, произнося слова с «сh»
Чтобы освоить правильное произношение буквосочетания «сh», стоит проявить немного терпения и понимания. Это один из самых простых фонетических оборотов. Чтобы убедиться в этом и никогда не делать ошибок, советую посмотреть простое и доступное видео на немецком, с русскими субтитрами:
Разговаривать "с душой"
Изучая любой язык, стоит обязательно помнить, что такие маленькие детали, как ударения, тон, паузы и темп в совокупности дают интонацию. Именно этому характерному звучанию, душе языка, научиться благодаря правилам, тяжелее всего.
А поэтому, позанимавшись артикуляционными упражнениями, вспомните хороший фильм, который знаете, чуть ли не наизусть. Если вам удастся найти любимое кино на немецком – первый шаг к красивой речи уже сделан. Через аудио-восприятие ваш мозг тренируется и запоминает особенности темпа и интонации, пока вы за чашкой кофе наслаждаетесь любимым фильмом и самым сильным и страстным языком в мире.
Немецкий философ Томас Манн писал, что русский язык кажется ему слишком мягким. «Язык без костей», — жаловался Нобелевский лауреат на мелодичность и нежность русского произношения. Оно и не странно, ведь после обильного количества немецких шипящих, горлового «р» и невообразимого сочетания отрывистых звуков, русский похож скорее на детскую колыбельную.
Р-р-р-работа над «р»
Тема, затертая до дыр-р-р во всех учебника фонетики. Один из самых сложных барьеров на пути к легкому и красивому немецкому произношению. Чаще всего начинающие ученики настойчиво полощут горло перед зеркалом, извергая подобие горлового «р», а потом, с трудом научившись произносить гортанный звук, используют его в самых неожиданных звукосочетаниях.
Итак, вспомним то, что многие знают, но часто игнорируют. В немецком языке существует 4 вида произношения звука «р»: щелевой, заднеязычный, переднеязыный и вокализированный. Настоящие муки артикуляции в славянском человеке вызывает только пресловутая картавость, которой со временем можно научиться.
Как известно, лучше раз услышать, чем сто раз прочитать. Смотрим один из самых популярных видеоуроков по правильному произношению немецкого «р» (с субтитрами на русском языке):
Подробнее о произношении R >>>
Согласные звуки: правильное дыхание – залог успеха
В немецком языке есть правило, запомнить которое не составляет труда. После усвоение алгоритма произношения глухих согласных звуков, ваша речь станет заметно правильнее и приятнее.
Итак, глухие согласные p, t, k сопровождаются, (особенно в конце слов), сильным выдохом:
die Tat — дело
der Tag — день
die Mappe — папка
Особое внимание следует уделить произношению глухих согласных в сочетании с гласными «а», «е». В русском языке такое звукосочетание произносится мягко: тюль, тело, тень. Слышно, как звук [t] как бы «размазывается» по нёбу. Есть лишь один способ справиться с ненужной мягкостью произношения в языке немецком: плотно прижмите кончик языка к корням верхних зубов и, резко оторвав его, произнесите с сильным шумом придыхания слоги, чередуя в них гласные: [ta — te — ti / ti — te — ta]. То же упражнение следует проделать и с другими звуками: [ра — ре — pi / pi — pe — ра].
«Свет мой, зеркальце»: учимся произносить носовые звуки
Звук [ŋ] — это носовой звук, похожий на [n] — н, но отличается от него тем, что кончик языка прижат к нижним, а не к верхним зубам, а его задняя часть (спинка) прижата к мягкому нёбу, как если бы вы хотели произнести [g] — г. На письме звук обозначается двумя буквами: ng.
Чтобы научиться произносить этот звук без ошибок, лучше тренироваться перед зеркалом. Откройте широко рот, а кончиком языка коснитесь нижних зубов. Затем медленно произносите гласный [а:]. После этого поднимите заднюю спинку языка, сомкните её с мягким нёбом и произнесите получившийся при этом носовой звук. Не забудьте, что рот должен оставаться открытым, а кончик языка касаться нижних зубов.
Подробнее о произношении ng и nk >>>
Как не делать ошибок, произнося слова с «сh»
Чтобы освоить правильное произношение буквосочетания «сh», стоит проявить немного терпения и понимания. Это один из самых простых фонетических оборотов. Чтобы убедиться в этом и никогда не делать ошибок, советую посмотреть простое и доступное видео на немецком, с русскими субтитрами:
Разговаривать "с душой"
Изучая любой язык, стоит обязательно помнить, что такие маленькие детали, как ударения, тон, паузы и темп в совокупности дают интонацию. Именно этому характерному звучанию, душе языка, научиться благодаря правилам, тяжелее всего.
А поэтому, позанимавшись артикуляционными упражнениями, вспомните хороший фильм, который знаете, чуть ли не наизусть. Если вам удастся найти любимое кино на немецком – первый шаг к красивой речи уже сделан. Через аудио-восприятие ваш мозг тренируется и запоминает особенности темпа и интонации, пока вы за чашкой кофе наслаждаетесь любимым фильмом и самым сильным и страстным языком в мире.
Re: Советы по улучшению произношения
При изучении языка рано или поздно возникает вопрос, как работать над звуковой и произносительной стороной языка.
В принципе, как в любом другом языке, в немецком существует огромное количество различных наречий. Австрийское, баварское, нижнесаксонское, швейцарское и т.п. Но учить немецкий язык с использованием какого-либо наречия имеет смысл только в одном случае - если вы знаете стопроцентно, что будете жить в данной местности все оставшуюся жизнь. Если же нет - то нужно учить нормальный Hochdeutsch. Это литературный немецкий язык. На нем разговаривают только дикторы немецких государственных телеканалов и радиостанций (таких как ARD,ZDF, Deutsche Welle). Потом, если вы приедете в Германию, Австрию или Швейцарию - вас вполне поймут по этому "культурному" произношению. А вот если вы выучите саксонский диалект...
Как ставить произношение и когда начинать это делать?
Лучше всего слушать и смотреть записи издательства Max Hueber или Goethe-Institut. И делать нужно это с самого начала, иначе нет хуже дела, чем исправлять неправильно произношение. И слушать, говорить, слушать и говорить - другого пока не придумали.
Сейчас активно продвигаются кабельные компании. Там много разных каналов, обычно есть и немецкие. Подключайтесь и слушайте почаще. Даже если вы ничего не понимаете - но зато вы можете уловить ту интонацию, с которой произносятся немецкие слова. Особенно полезно смотреть те фильмы на немецком, которые вы уже видели в переводе на русском.
Также слушайте немецкое радио, аудиокниги на немецком языке и т.д.
Старайтесь по несколько раз прослушать непонятное слово. Лучше, если аудио- и видеоматериалы снабжены текстом. Тогда слушать и читать услышанное, так же можно и переводить звуковые тексты и выписывать незнакомые слова.
Наш сайт будет стараться выкладывать побольше качественных материалов, чтобы Ваш немецкий язык становился лучше и лучше.
Удачи Вам и терпения!
В принципе, как в любом другом языке, в немецком существует огромное количество различных наречий. Австрийское, баварское, нижнесаксонское, швейцарское и т.п. Но учить немецкий язык с использованием какого-либо наречия имеет смысл только в одном случае - если вы знаете стопроцентно, что будете жить в данной местности все оставшуюся жизнь. Если же нет - то нужно учить нормальный Hochdeutsch. Это литературный немецкий язык. На нем разговаривают только дикторы немецких государственных телеканалов и радиостанций (таких как ARD,ZDF, Deutsche Welle). Потом, если вы приедете в Германию, Австрию или Швейцарию - вас вполне поймут по этому "культурному" произношению. А вот если вы выучите саксонский диалект...
Как ставить произношение и когда начинать это делать?
Лучше всего слушать и смотреть записи издательства Max Hueber или Goethe-Institut. И делать нужно это с самого начала, иначе нет хуже дела, чем исправлять неправильно произношение. И слушать, говорить, слушать и говорить - другого пока не придумали.
Сейчас активно продвигаются кабельные компании. Там много разных каналов, обычно есть и немецкие. Подключайтесь и слушайте почаще. Даже если вы ничего не понимаете - но зато вы можете уловить ту интонацию, с которой произносятся немецкие слова. Особенно полезно смотреть те фильмы на немецком, которые вы уже видели в переводе на русском.
Также слушайте немецкое радио, аудиокниги на немецком языке и т.д.
Старайтесь по несколько раз прослушать непонятное слово. Лучше, если аудио- и видеоматериалы снабжены текстом. Тогда слушать и читать услышанное, так же можно и переводить звуковые тексты и выписывать незнакомые слова.
Наш сайт будет стараться выкладывать побольше качественных материалов, чтобы Ваш немецкий язык становился лучше и лучше.
Удачи Вам и терпения!
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя